Ejemplos de proyectos de traducción:
Materiales de marketing
-
Revista interna, sector automotriz
-
Artículos de ingeniería general: fábricas inteligentes, CNC a medida, Cloud backup
ā
Presentaciones empresariales
-
Presentación a los accionistas, tuberías de acero para la industria del petróleo y el gas
-
Presentación de ventas, empresa de aplicaciones para dispositivos móviles
-
Agencia gubernamental española (diplomacia cultural)
Sitios web:
-
Consultoría en diseño de páginas web, Barcelona
-
Festival de cine, Islas Canarias
-
Escuela secundaria independiente, Madrid.
-
Bodega, Málaga
Experiencia previa:
ā
Telecomunicaciones - comencé como Gerente de Marketing Técnico en 1994 y pasé a ser Gerente de Marketing Global de 3G en 2000: Comunicación técnica, propuestas y formación. Informes técnicos, folletos, hojas de ruta de productos y contenido web para audiencias técnicas y comerciales.
Viajes y Turismo - Desde 2003, estoy a cargo del área de marketing de una empresa exitosa que organiza cursos y vacaciones internacionales cerca de Granada, Andalucía: sitio web, optimización para motores de búsqueda (SEO), portales, redes sociales y consultas de clientes.
Completé un título de Posgrado en Marketing en el Chartered Institute of Marketing, Reino Unido.
Traducciones de Marketing
Marketing Técnico
Ejemplos de proyectos de traducción:
ā
-
Documentos de descripción técnica: aplicaciones para dispositivo móviles, cable de fibra óptica, sistema de monitoreo de condiciones (central termoeléctrica)
-
Documentos de especificación de requisitos técnicos: solución WiFi, sistema de monitoreo de IPTV
-
Manuales de usuario: equipo didáctico para la Industria 4.0. Emula una fábrica inteligente altamente automatizada
-
Documento de análisis: desminado humanitario en Colombia, incluidos los anexos técnicos (35.200 palabras)
ā
- Documentos técnicos de licitación: Gasoductos y oleoductos, fibra óptica
Experiencia previa:
ā
Después de graduarme en Ingeniería de Sistemas Informáticos (University of Bristol, Reino Unido), trabajé en ingeniería de diseño de software/firmware durante 7 años, y me especialicé en telecomunicaciones, reconocimiento de voz y verificación del hablante.
ā
Durante los 7 años posteriores, trabajé en marketing técnico y cargos de gestión de marketing en la sección de Infraestructura Celular Europea de Motorola, con especialización en tecnologías GSM, GPRS y 3G. Escribí, revisé y edité informes técnicos, folletos, material técnico de formación en ventas, contenido de sitios web y solicitudes de propuestas técnicas. Mi enfoque particular fue, y sigue siendo, asegurarme de que el contenido altamente técnico sea apropiado y comprensible por las audiencias comerciales.
Traducciones de Ingeniería, Fabricación, Tecnología
Traducciones de viajes, turismo y cultura
Ejemplos de proyectos de traducción:
ā
Viajes y Turismo, Marketing
-
Manual de servicio al cliente de una aerolínea
-
Guía de Sevilla, Andalucía
-
Guía de Vitoria, País Vasco
-
Informe de estrategia de marketing, expansión de un aeropuerto
-
Informe de investigación de mercado, Golf en la Costa del Sol, España
ā
Cine y Cultura
-
Guía mensual de teatro/música/eventos, sur de España (~5.000 palabras mensuales)
-
Artículos culturales/comerciales/turísticos, agencia gubernamental española (~5.000 palabras mensuales)
-
Traducción de subtítulos: cortometraje documental
-
Guión de una película: (20.000 palabras)
Experiencia previa:
Desde 2003, he sido co-propietaria y directora de marketing de una empresa exitosa que organiza cursos y vacaciones internacionales cerca de Granada, Andalucía, España.
Diseñé e implementé el sitio web y continúo gestionando la optimización para motores de búsqueda (SEO), los portales, las redes sociales y las consultas de clientes. Ver El Molino del Conde